Loading Events

« All Events

  • This event has passed.

Circulation of European Literary Works

18 18+00:00 October, 2022 @ 8:00 - 17:00

Circulation of European literary works (CREA-CULT-2023-LIT)














Eligible Countries 

  • Be legal entities (public or private bodies)
  • Be established in one of the eligible countries, i.e.:
    • Creative Europe Participating Countries: 
      • EU Member States (including overseas countries and territories
      • non-EU countries:
        • listed EEA countries and countries associated to the Creative Europe Programme or countries which are in ongoing negotiations for an association agreement and where the agreement enters into force before grant signature (list of participating countries)

Other eligibility conditions

  • Applicants (Coordinator) must have had a legal existence for at least 2 years on the date of the deadline for submission of applications.
  • Applicants (Coordinator)must be active in the publishing and book sector.


Beneficiaries and affiliated entities must register in the Participant Register — before submitting the proposal — and will have to be validated by the Central Validation Service (REA Validation). For the validation, they will be requested to upload documents showing legal status and origin.

Consortium composition

Both applications by single applicants and proposals submitted by a consortium are allowed.



This action will support projects that will translate, publish, distribute and promote works of fiction.

Selected projects should contribute to the following priorities: 

  • Strengthening the transnational circulation and diversity of European literary works
  • Encouraging the translation and promotion of works of fiction written in lesserused languages to increase their circulation to larger markets in Europe and beyond
  • Reaching new audiences for European literary works in Europe and beyond
  • Strengthen the competitiveness of the book sector by fostering cooperation within the book value chain. 


Project must include a minimum package of 5 European literary works, with the following characteristics: 

  • The proposed package contributes to the diversity of literature in the target country (or countries) by including works of fiction from countries that are underrepresented, and in particular works written in lesser-used languages. 
  • The distribution strategy should ensure broad and easy access to works by the general public. 
  • The promotion strategy contributes to an enlargement and renewal of the audience.
  • The project encourages collaboration between authors, translators, publishers, distributors, booksellers, libraries, festivals, literary events, etc.
  • Contribute to the visibility of translators and respect for fair remuneration. 
  • the project addresses the Creative Europe programme cross-cutting issues and the Culture Strand 2023 priorities (see section 1.Background for details).


Eligible projects

Each project must include at least 5 eligible works of fiction translated from and into
eligible languages.

In addition to the minimum number of translated works of fictions, projects may include the printing, promotion and distribution of (non-translated) European or Ukrainian works of fiction in Ukrainian (see section 2 – Themes and priorities).

Eligible languages

  • The source language and target language must be one of the “officially recognised languages” of the eligible countries. “Officially recognised languages” are those defined by the Constitution or any relevant law of the respective country.
  • Translation from Latin and Ancient Greek into officially recognised languages are eligible.
  • Translation must have a transnational dimension; hence, the translation of national literature from one official language into another official language of the same country is not eligible if there is no distribution strategy outside the country in question.

Eligible works  

  • Works on paper and in digital format (e-books and audiobooks). 
  • Works of fiction regardless of genre (novels, short stories, theater, radio plays, poetry, comics, literature for young adults, etc.). 
  • Nonfiction works, e.g. autobiographies, biographies, nonfiction essays, travel guides, works of humanities or social sciences (history, philosophy, economics, etc.) and works related to other sciences (physics, mathematics, etc.) are not eligible. 
  • The papers must have been previously published. 
  • The works must be written by national authors or residents recognised as part of the literary heritage of an eligible country. 
  • The works should not have already been translated into the target language unless a new translation is considered absolutely necessary. 


  • In addition to translation, promotion and distribution activities, projects may also include business-to-business export activities to help promote the sale of translation rights in Europe and beyond. 


There are three categories of projects according to their size: 

  • small scale: projects that propose the translation of up to 10 different books can receive up to 100,000.00 €; 
  • medium scale: projects that propose the translation of up to 20 different books can receive up to 200,000.00 €; 
  • large scale*: projects that propose the translation of at least 21 different books can receive up to 300,000,00 €. 

Total budget allocated to the competition is €5,000,000 and about 40 projects are planned. 

The co-financing rate is 60% and the maximum duration of the project is 36 months. 

and Forms

Click here




18 18+00:00 October, 2022
8:00 - 17:00
Event Categories:
, , ,
Event Tags: